Overcome the Fear of Public Speaking 人前で話すの恐怖を克服する

Overcome the Fear of Public Speaking人前で話すの恐怖を克服する
By: Roger Bourne :ロジャーボーン

Hear you are, perfectly relaxed as you attend the farewell party of Joe.聞くあなたが、完全にリラックスしたのに送別会に出席するジョー。

Your boss comes up and asks,” Would you give the farewell speech to Joe in 10 minutes time?”あなたの上司が要求すると、 "別れを告げるように与える演説をする時間を10分でジョーですか? "

“I can’t'” you splutter, “my vocal chords are paralyzed.” "私ことはできません。 ' "をパチパチという音を立てる、 "私の声帯が麻痺した。 "

And the fear kicks in.キックの恐怖と。
“I can’t do this!” "私することはできません! "
I must be crazy!”私しなければならないクレイジー! "

That doesn’t work so now you wait for the floor to open up and swallow you.がうまくいかないときは、今すぐのを待つツバメの床を開くとします。

That doesn’t happen either.のいずれかではそうならないことです。

Public Speaking creates a great deal of anxiety in most people and arises when they face the prospect of giving a speech, particularly for the first time.人前で話す多大な不安を作成すると、ほとんどの人々が発生したときに演説を与える見通しに直面する、特に、最初の時間です。

The truth is that public speaking is always a mixture of terror and exhilaration.人前で話すの真実は、テロとの混合物は、いつもウキウキした気分です。

For everyone.してまいります。

It’s just like snow skiing.それと同じように雪のスキーです。

When you start, all you can think about is how awkward you are, how dangerous it is and how you’ll never be able to do this.起動時に、すべてのすることができます。ぎこちないを考えては、どのようには、どのよう、どのように危険なことが二度とこれを行うにはできるようです。

You get one turn right, get up a little bit of speed, the snow starts to fly in the sunshine and a tiny bit of excitement pops up.を取得する右折し、取得するに若干の速度、雪のフライは、太陽の光を開始するとポップス小さいビットの興奮の渦。

Later, as you become a more accomplished skier, the balance between terror and exhilaration changes.その後、他の達成になるとスキーヤーとして、テロと高揚感のバランス変更を適用します。
Now you are zipping down the slopes, carving those turns and feeling like an Olympic Champion!あなたが今すぐにZipダウンの斜面に、これらのターンや感情の彫刻のようにオリンピックチャンピオン!

But there is always that little bit of anxiety lurking, as you speed across the snow.しかし若干の不安が常に潜んでいるが、全体に雪の速度です。

Typically for beginners in public speaking, all we experience is the terror.通常、人前で話すのを始めようでは、すべて私たちの経験は、テロです。

Waiting for our turn to come, starting our speech, the terror remains.我々の順番を待って来る、最低の演説で、テロに残っています。
This seems to consume us, makes us irrational and we often feel paralysed.このように消費問い合わせは、私たちと私たちはしばしば非合理的な麻痺を感じる。
Then somehow we get through the presentation, come from the stage and as the numbness wears off, the next feeling we have is relief that the ordeal is over.通り抜ける入力し、何となく私たちのプレゼンテーションは、ステージから来るのしびれ薄れると、私たちが、次の感情は、救済は、試練は終わった。

However, we still retain a sneaking regard for our courage in making that speech and a small glow of exhilaration starts to burn within.しかし、我々はまだ私たちを保持する勇気を持っひそかな敬意を払うこと音声と小さなグローの高揚にやけどを開始する。

Particularly if we can stop saying to ourselves, “how bad we were.”特に停止することを言っている場合、自分自身、 "私たちはどのよう不良です。 "

In fact, as you walk from the spotlight, say, “Well done indeed,” to yourself.実際には、あなたより徒歩として注目を集めて、言って、 "よくやった確かに、 "を自分自身にします。

Why?なぜ?

Because it’s true.ための真のです。

With more practice, the amount of terror reduces and the amount of excitement increases.他の練習で、テロの量を減らすと興奮の量が増加します。
Now you do another speech, another presentation and pretty soon you actually realise that you are enjoying this and you become amazed.今すぐお持ち別の演説で、別のプレゼンテーションともうすぐ楽しんを実際に実現しているこのびっくりになったとします。

And slowly you become hooked on the excitement of giving a speech.あなたに夢中になると徐々に興奮を与えるので演説をします。

So much so that when you go to fridge in the night for a drink, the fridge light comes on, and you give a 5-minute presentation!ときているほどの部屋に行くに飲みに冷蔵庫で、冷蔵庫のライトがオンにし、 5分間のプレゼンテーションを与える!

And then the fun starts to creep in.と入力し、クリープの楽しみを開始する。

And by the way.としています。

If you do not have any nervousness or excitement just before you speak, you will come across to your audience as flat.任意の緊張感をお持ちでない場合や興奮する前に話すだけ、あなたが来るの方をして観客として銘柄が変わらず。

Did you know that some of the greatest orators in the world have been known to be physically sick, before giving a stirring speech.参考に知っているいくつかの最大のorators 、世界に知られていたに物理的に病気を前に、感動的な演説を与えています。

So, always be kind to yourself.そのため、常に親切にしてください。

You will get better, with every presentation that you make.あなたは良くなる、すべてのプレゼンテーションのことを知りました。

But you have to make the presentations.しかし、プレゼンテーションを作る必要があります。

So learn the information and then simply “do it!”学ぶための情報と入力し、単純に"やめて! "

Author Bio著者略歴
Roger Bourne has been involved in Public Speaking, Personal Development and Coaching for more than 25 years.ロジャーボーン関与してきた国民に言えば、個人的な開発とコーチングを25年以上です。

As published author of “From Fear to Fame in Public Speaking,” he knows how to makes it clear and simple for people getting started in Public Speaking.として公開著者は"公共の名声を得るより恐怖を言えば、 "彼は、どのようにすることを明確かつシンプルな人前で話す人々が開始された。

Posted in Public Speaking Tips on May 19th, 2007, 12:13 pm by admin に投稿された人前で話すヒントについては2007年5月19日、 12:13 pm投稿者管理者

No comments yet.コメントはまだありません。 Be the first.が、最初のです。

Leave a reply残して返信

Spectacular Speakers, Inc.壮観なスピーカー、株式会社
1616 6th Street 1616第6回ストリート
Vero Beach, FL 32962但しビーチ、フロリダ32962

Toll free: (888) 674-4331フリーダイヤル: ( 888 ) 674-4331
Fax: (321) 600-6837ファックス: ( 321 ) 600-6837
info@spectacularspeakers.com info@spectacularspeakers.com

人前で話すの恐怖を克服する