The Things That Stop Most People Presenting in Public & How to Overcome Them を停止することは、ほとんどの人は人前で&提示方法を克服するために
The Things That Stop Most People Presenting in Public & How to Overcome Themを停止することは、ほとんどの人は人前で&提示方法を克服するために
By: Maria Davies :マリアデイビス
Gerald R. Ford said “If I went back to college again, I’d concentrate on two areas: learning to write and learning to speak before an audience.もし私が大学に戻るもう一度、私は2つの分野に集中します:作成し、聴衆の前で話すことを学ぶ学習したジェラルドR.フォード"と述べた。 Nothing in life is more important than the ability to communicate effectively.”人生で何もより重要なのは、能力をより効果的に通信する。 "
Public speaking is the number one skill that’s guaranteed to position you head and shoulders above the competition, yet it’s frequently overlooked, according to female speaker, Patricia Fripp.人前で話すの数は、頭と肩の位置には、競争上の保証の1つのスキルは、まだよく、見落としている女性のスピーカー、パトリシアFrippしている。
My own take on having the ability to give presentations is that it’s probably the single most powerful thing you can learn to do that gives you the ammunition to say “If I can do that, I can do anything”.自分の能力をプレゼンテーションすることを引き受けることを学ぶことができますが、おそらく1つの最も強力なものがあれば、私は、私は"何でもできる行うことができます"と言って、弾薬をするのです。
If you’ve ever marvelled at the abilities of a great presenter, the clever use of words to draw pictures, the confidence and charisma that exudes from the platform and the awe in which they are held, you’ll agree with the above statements.もしあなたがこれまでには素晴らしいプレゼンターの能力に驚嘆し、言葉の巧妙な使用は、プラットフォームから発しと畏怖の念には開催されている場合は、上記の発言に同意するよ写真は、自信とカリスマ性を描くこと。
So why is it that when it comes to attending training courses, presentation skills are not the automatic first port of call?では、なぜれた際にトレーニングコースに参加するには、プレゼンテーションスキル最初の呼び出しの自動ポートされていませんか? Could it be to do with that oft quoted (probably misquoted) statistic that speaking in public is feared more than death?それは、しばしば引用さで(おそらく)統計引用には、人前で話す以上が死亡する恐れがあるだろうか? Let’s not go into an examination of quite how ridiculous that would be if it were true.せていた場合は、該当する方法を非常にばかげの審査に入るわけではない。 After all, how many of you would really swap places with the guy in the coffin if you were asked to speak at a funeral?結局のところ、どのようにする場合は、葬式で講演を依頼されたあなたは本当に、棺の中には、男との多くの場所スワップだろうか?
There’s no doubt that public presenting can get the old palms sweating, but given the benefits you’ll get when you know you can do it well, it really shouldn’t stop you.確かに、昔の手のひらの発汗を得ることができます提示、国民がそれを行うときに、あなたが良くなることを知っているの利点を与え、本当にを停止しないでくださいね。 Let’s examine the causes of nerves so you lay your fears to rest and get this most important of abilities added to your arsenal of talents, shall we?つまり、あなたの不安を安静にし、この最も重要な能力を取得するの神経の原因を調べてみましょう才能のアーセナルには、我々を追加しなければならないのか。
First, examine why you’re nervous.第一に、緊張している理由を調べます。 There’s always a reason for nerves so examine what the reasons are so you can deal with the cause and go a long way to eliminating the symptom.常に神経のような理由があるので、その原因に対処することができますし、症状を排除するのに長い道を行くのには理由が何かを調べる。 Note that I say “go a long way to eliminating”, the chances are that you’ll always feel some nervousness which is when you need to remember that nerves are your friends because they keep your senses sharp & show that you want to do well.私" "を排除するのに長い道を行くと言うに注意してください、チャンスはいつでもするときには神経を、お友達には鋭い感覚を保つとうまくやってみたいことを示すために必要なものを覚えているいくつかの不安を感じるよさ。
Even seasoned performers suffer from stage fright, some had it so bad they could barely perform.ベテランの出演者も舞台度胸がない、いくつかのほとんどを実行する可能性があるので、良くないということだった。 Fortunately, the thought is usually worse than the task.幸い、通常、タスクよりも悪いと、考えられている。 Once you get started, you’ll often find that your nervousness will disappear.いったん開始すると、多くの場合は、お客様の不安は消えていきます。 I liken it to knowing that you’re about to tackle a drive round London’s Hyde Park Corner or Paris’s Arc de Triomphe in rush hour.私はあなたのことをドライブに取り組むにしているラウンドを知らずに例えるロンドンのハイドパークコーナーやパリの凱旋門ラッシュアワー。 Thinking about it really freaks you out but when you’re in the middle of it, you’re too busy concentrating on not hitting anyone that it’s only afterwards you get to think “Wow, I made it in one piece.”については本当にフリークがあなたを考えるときに、の真っただ中にいるあなたもそれを得る唯一の後に"すごいと思うするには、誰にも打撃に集中して忙しくしている、私は1つの作品にした。 "
Some of the most common reasons I’ve found for people suffering from nerves are these:一部の人々のために苦しんで神経を見つけたのが最も一般的な理由はこうだ:
Worry about forgetting what you’re going to say心配するつもりだと言って何を忘れについて
Worry that the audience will think you’re a fraud心配は、視聴者は、詐欺だと思うだろう
Worry about saying the wrong thing and offending somebodyという心配については間違ったことを、誰かを怒らせる
Worry that someone will ask a question to which you don’t know the answer心配は、誰かの答えを知らない質問を聞いてきます
Worry that you’ll get a dry mouth or get tongue tied心配では、口渇を取得する、または舌を取得縛ら
Worry that you’ll finish too soon or run long心配することは時期尚早または長期仕上げよ
Some of the less common ones I’ve heard were “I’m worried in case there’sa fire alarm halfway through my talk” and “I’m worried that the hem on my trousers will unravel in front of everyone whilst I’m speaking.”一部のを聞いたことは、それほど一般的でないものの"私の場合火災警報で私の話がある"と途中で心配なんですが"私はズボンのすそながらみんなの前で私は解明が心配です私です"
I could dismiss all these are “silly” or “invalid” and tell you that none of them will ever happen, but the fact is that they often will.私はこれらすべての" "ばかや" "が無効であると、それらの誰もが起きるのがわかりますが、却下する可能性があるという事実は、しばしばされます。 (Yes, even the trouser hem thing’s happened to me!). (はい、ズボンのすそも私の身に起こったことだよ! ) 。 Looking down the list, you can see that there’sa lot you can do to avoid these situations occurring: being well prepared, stating your qualifications in your introduction, knowing your subject matter inside and out, timing yourself several times during rehearsals, and so on (sorry, I don’t have a magic bean to disable fire bells during speeches).リストをスクロールして見ると、あなたは、あなたの導入でお客様の資格を述べて、内側も外側もあなたの主題を知らず、リハーサル中に自分で何回かのタイミングで、このような状況が発生するので:よく準備されるのを避けるためにできることはたくさんあると見ることができます(申し訳ありませんが、私の演説中に)火の鐘を無効にするための魔法の豆がありません。
But so what if any of them still come to pass?しかし、もしあれば何人に達するまではまだですか? What’s the worst that can happen?何が起こり得る最悪の事態は何ですか? Well it’s not life or death, you know.うまく生きるか死ぬかではなく、あなたを知っている。 You have to learn to keep your fears in perspective.あなたの視点でお客様の不安を維持することを学ぶ必要がある。 And remember, the audience wants you to succeed.と、観客はあなたの成功を覚えている。 Nobody enjoys a bad speech.誰も悪い言葉を楽しんでいます。
Do what you can to be prepared and don’t let fear of speaking stop you from gaining that most revered of all skills, the one that will impact every area of your personal and business life.あなた、何を準備するためにできることはやめよう、ほとんどすべてのスキルを、 1つのあらゆる分野に影響を与えるから尊敬を得るの恐怖を停止に言えば、個人の生活やビジネスのお客様。 Give yourself the very best opportunity of succeeding and you’ll find the rewards are massive.自分の後任の最高の機会を与えると、報酬を見つけることができます大規模されています。
Author Bio著者バイオ
Maria Davies is the UK’s most successful female sales presenter who trains others to overcome their public speaking fears and use presentation skills to increase the audience share for their product or service by around 91%.マリアデイビスは、人前で話すの不安を克服するために、その製品やサービスの約91 %の視聴率を高めるにプレゼンテーションスキルを使用して、他の列車は、英国で最も成功した女性の売上高は発表されています。 Find out more about forthcoming seminars, worldwide e-trainings or speaker bookings at www.laddersofsuccess.com今度のセミナーについての詳細はこちらを、世界中の電子www.laddersofsuccess.comでトレーニングやスピーカー予約






