You’re Always Public Speaking So Be Prepared あなたにはいつも人前で話すように準備

You’re Always Public Speaking So Be Preparedあなたにはいつも人前で話すように準備
By: Maria Davies :マリアデイヴィス

The funny thing about presenting and public speaking is that the majority of people will tell you they don’t enjoy it and/or aren’t very good at it.おかしなことについては提示や人前で話すのは、大多数の人たちが、彼らはありません楽しむことおよび/または非常に良いはないということになります。 And yet regardless of who they are and what they do, most of the speaking they do on a day-to-day basis IS public speaking.とはまだありませんwhoに関係なく、彼らは、何すれば、彼らはほとんどのスピーキングは、日常的には、人前で話す。

You see, mostly when we talk to ourselves we keep it as an internal dialogue that nobody else can hear.ほら、ほとんど話をするときに私たちたち私たちの内部の対話を維持して他の誰もが聞こえる。 But whenever we open our mouths and actually make a noise in front of another person we’re speaking in public - hence “public speaking”.しかし、私たちの口を開くたびにゲップをすると、実際に他の人の前で話すのが私たちは公共-それゆえ"人前で話す"です。 So why do so many people find it so scary?では、なぜ行うには多くの人々見つけることは怖いですか?

I think it’s the eyes.私の目と思うのです。 All those sets of eyes fixed on you…..これらのセットの目の上のすべての固定を… .. BORING into you.退屈をします。 It’s unsettling.の不安にさせることです。 So would it be any easier if your audience was ignoring you and all looking the other way?これは簡単にされる場合はそれを無視すると観客は求めて、他の方法ですか? What if they all dozed off so it WAS as if you were talking to yourself?どうすればみんなが居眠りをしたので、話をする場合は、自分としてですか? (Have you ever been a Rotary after-dinner speaker?) (これまでに夕食会の後、ロータリースピーカーですか? )

Whatever the reason, the fact is that before getting up to speak, even the most seasoned professional will have some butterflies, whether they choose to call the feeling nervousness or excitement doesn’t really matter.理由が何であれ、その前に、実際には就学許可証のアップを話すでも、最も経験豊かな専門家にはいくつかの蝶、呼び出して選択しているかどうかに不安感や興奮はあまり関係ないです。 Rest assured, we all experience it to some degree.安心、私たちは皆、いくつかの学位を体験してみてください。

If I had one tip to pass on, if I was asked to tell you the most important lesson I’ve learnt over the years I’ve been presenting, it would have to be to stress the absolute necessity of being totally prepared.もし私が1つのチップを渡すし、もし私が質問を言うと、あなたの最も重要な教訓私は長年にわたって学んだ私も提示すれば絶対しなければならない必要性を強調するが完全に用意しています。

Now this may sound obvious and I’m sure you’ve heard this before, possibly many times, and like a lot of important messages it tends to become diluted the more we hear it “Oh yes, I knew that, now what else?”.今すぐに聞こえるかもしれないが明らかによろしいと聞いた私はこの前、おそらく数回、とのように多くの重要なメッセージが希薄化する傾向にある他のわたしたちは聞くことになる"ああはい、私を知っていたが、今すぐ何ですか? "です。

And yet, knowing this, some people will be outside in the car park seconds before they have to deliver their sales pitch scribbling it out on the back of a business card.にもかかわらず、これを知って、いくつかの人々の外の駐車場は秒前に売上を伸ばしてピッチ彼らは雑記を配信して、ビジネスカードの背面にします。 I know, I’ve been there.そうだね、私はそこにします。

When I talk about being prepared, I mean you should know your talk off by heart.私の準備について話すとき、私知っておくべきことを意味してトークオフを暗記しています。 You should be able to give it verbatim, standing on your head, without even having to think about what comes next.することが出来るはず逐語を与えることは、あなたの頭に立って、どのようにも次のことを考える。

Now some of you may be thinking “Yes, but I don’t work like that.今すぐいくつか考えれることがあります"ええ、でも私が動作しないようにします。 I like to keep the spontaneity” or “Yes, but I want to tailor my talk to the occasion” or “Yes, but that would be boring because I’d just be on auto pilot.”私のような自発性を維持する"または"ええ、でも私は私の話をする機会を合わせて"または"ええ、でもそれは私だけで退屈なため、自動操縦で。 "

But actually, that’s not what happens.しかし、実際には、何が起こるではありません。 In effect, the opposite is true.実際には、その逆はtrueです。 When you know your talk by rote, it gives you the freedom to change it around, to add, to subtract without losing your direction.ときに知ってトークを丸暗記して、それが周りの自由を変更すること、を追加する、を減算して方向を失うことなくです。 It’s like driving from A to B. If your route is set from the outset and you know it well, you can safely veer off and browse in a few antique shops and have a pub lunch in a picturesque village off the beaten track and still get back to where you were to complete your journey.それのような運転してAからBの場合、当初からのルートが設定さを知ってええと、話題をそらすと安全に閲覧することができますが、いくつかのアンティークショップやパブには、自宅で昼食を取ると絵のように美しい村の人里離れたまだに戻るにはどこにいたかの旅を完了するにします。 But, if you’d just set off in the general direction with no main route to which to return, you’d soon get lost if you were to be diverted and you’d have difficulty picking up that thread again.しかし、オフに設定する場合だけ一般的な方向性がないのをメインルートを返すも、あなたはすぐに迷子に転用される場合は、ピッキングが困難な場合、そのスレッドを再度アップします。

You see, there are so many things out there that can throw the speaker, and lots of unexpected things can occur when you’re dealing with the public.ほら、それには、とても多くのものを引き出すことができるが投げ、スピーカー、および多くの予期せぬ事態が発生する可能性に対処するときは、公開します。 No matter how good you are, you will become distracted, so knowing your material to the nth degree is absolutely crucial.あなたがどんなにいい、注意散漫になるので、お客様の素材を知って何番目か分からないほど度は確実に重要です。

If something happens that needs your attention, you’ll have to stop and deal with it, but you can return to your talk with barely a glitch and appear calm, collected and hence the ultimate professional.もし何かが起こるの注意を必要として、あなたを停止して対処する必要があること、しかし、あなたの話をすることができます。ぎりぎりに戻って落ち着いて見えるグリッチと、収集し、それゆえ、究極の専門家です。

You see we all get nervous.私たちは皆、神経質になるが表示されます。 We all stick our feet in our mouths sometimes.私たちは皆、私たちの口に足をスティック私たちです。 We don’t ever operate in a hermetically sealed environment, especially when exposed to other humans.までを動作させることはありません密閉環境では、特に他の人間にさらされています。 But prepare, prepare and over-prepare and not only will you enjoy the confidence of knowing that nothing can phase you because you know your material, but if you’re forced off your chosen route for any reason you can return smoothly and appear to be the consummate professional speaker.しかし、準備は、以上の準備をするだけでなく-を準備しての信頼を楽しむの位相を知ることは何もして素材を知るために、しかし、強制的にオフにしている場合は何らかの理由で選ばれたルートをスムーズにすることができます。返すと表示されるいっぱしのプロのスピーカーが必要です。

And after all, if you can’t - or won’t - speak about your business, who will?と結局のところ、もしすることはできません-またははない-お客様のビジネスについて話す、w h oのですか?

Author Bio著者略歴
Maria Davies is the UK’s top professional speaker and presentations coach for women.マリアデイビスは、英国のトッププロのスピーカーとプレゼンテーションの女性のコーチをしています。 Find out more at www.laddersofsuccess.com詳細についてはwww.laddersofsuccess.com見つける

Posted in Public Speaking Tips on May 19th, 2007, 12:24 pm by admin に投稿された人前で話すヒントについては2007年5月19日、 12:24 pm投稿者管理者

No comments yet.コメントはまだありません。 Be the first.が、最初のです。

Leave a reply残して返信

Spectacular Speakers, Inc.壮観なスピーカー、株式会社
1616 6th Street 1616第6回ストリート
Vero Beach, FL 32962但しビーチ、フロリダ32962

Toll free: (888) 674-4331フリーダイヤル: ( 888 ) 674-4331
Fax: (321) 600-6837ファックス: ( 321 ) 600-6837
info@spectacularspeakers.com info@spectacularspeakers.com

あなたにはいつも人前で話すように準備