You’re Always Public Speaking So Be Prepared You're Speaking Então Público sempre estar preparado
You’re Always Public Speaking So Be Prepared You're Speaking Então Público sempre estar preparado
By: Maria Davies Por: Maria Davies
The funny thing about presenting and public speaking is that the majority of people will tell you they don’t enjoy it and/or aren’t very good at it. A coisa engraçada sobre a apresentação pública e falar é que a maioria das pessoas vai dizer que você não apreciá-lo e / ou não são muito bons nisso. And yet regardless of who they are and what they do, most of the speaking they do on a day-to-day basis IS public speaking. E, no entanto, independentemente de quem eles são eo que fazem, a maioria dos que fazem uso da palavra no dia-a-dia, é público falando.
You see, mostly when we talk to ourselves we keep it as an internal dialogue that nobody else can hear. Está a ver, principalmente quando falamos de nós mesmos que mantê-lo como um diálogo interno que ninguém pode ouvir. But whenever we open our mouths and actually make a noise in front of another person we’re speaking in public - hence “public speaking”. Porém, quando nós abrimos as nossas bocas e realmente fazer um barulho na frente de outra pessoa que estamos a falar em público - daí "público falar". So why do so many people find it so scary? Então porque é que tantas pessoas acham tão assustador?
I think it’s the eyes. Acho que é os olhos. All those sets of eyes fixed on you….. Todos os conjuntos de olhos fixos em você ... .. BORING into you. Perfuração em você. It’s unsettling. É inquietante. So would it be any easier if your audience was ignoring you and all looking the other way? Portanto, seria mais fácil se o seu público-alvo era ignorando você e todos procurando o outro caminho? What if they all dozed off so it WAS as if you were talking to yourself? E se todos eles adormecido Então foi como se você estivesse conversando com você? (Have you ever been a Rotary after-dinner speaker?) (Você sempre foi um orador Rotary depois do jantar?)
Whatever the reason, the fact is that before getting up to speak, even the most seasoned professional will have some butterflies, whether they choose to call the feeling nervousness or excitement doesn’t really matter. Seja qual for o motivo, o fato é que, antes de levantar-se a falar, mesmo o mais experiente profissional terá algumas borboletas, que se optar por ligar a sensação de nervosismo ou emoção realmente não interessa. Rest assured, we all experience it to some degree. Fique descansado, experiência que todos nós, em certa medida.
If I had one tip to pass on, if I was asked to tell you the most important lesson I’ve learnt over the years I’ve been presenting, it would have to be to stress the absolute necessity of being totally prepared. Se eu tivesse uma ponta de repercutir, perguntou se eu estava a dizer-te a mais importante lição que eu aprendi ao longo dos anos fui apresentando, teria de ser de sublinhar a necessidade absoluta de estar totalmente preparado.
Now this may sound obvious and I’m sure you’ve heard this before, possibly many times, and like a lot of important messages it tends to become diluted the more we hear it “Oh yes, I knew that, now what else?”. Agora isto pode parecer óbvio e tenho certeza de que já ouviu isso antes, possivelmente várias vezes e, como um monte de mensagens importantes, tende a tornar-se mais diluída do que ouvi-lo "Oh sim, eu sabia que, agora o que mais? ".
And yet, knowing this, some people will be outside in the car park seconds before they have to deliver their sales pitch scribbling it out on the back of a business card. E ainda, sabendo disso, algumas pessoas vão estar fora do parque de estacionamento segundo antes que eles têm que entregar as suas vendas arremesso rabiscos-lo no verso de um cartão de visita. I know, I’ve been there. Eu sei, eu já passei por isso.
When I talk about being prepared, I mean you should know your talk off by heart. Quando falo de estar preparado, quero dizer que você deve saber falar fora por seu coração. You should be able to give it verbatim, standing on your head, without even having to think about what comes next. Você deve ser capaz de dar-lhe literalmente, de pé sobre sua cabeça, sem sequer ter de pensar no que vem a seguir.
Now some of you may be thinking “Yes, but I don’t work like that. Agora alguns de vocês podem estar a pensar "Sim, mas eu não trabalho assim. I like to keep the spontaneity” or “Yes, but I want to tailor my talk to the occasion” or “Yes, but that would be boring because I’d just be on auto pilot.” Eu gosto de manter a espontaneidade "ou" Sim, mas eu quero falar com o meu alfaiate ocasião "ou" Sim, mas isso seria aborrecido porque eu ser apenas em auto-piloto. "
But actually, that’s not what happens. Mas, na verdade, esse não é o que acontece. In effect, the opposite is true. Com efeito, o oposto é verdadeiro. When you know your talk by rote, it gives you the freedom to change it around, to add, to subtract without losing your direction. Quando souber o seu hábito de falar, ela dá-lhe a liberdade para alterá-la ao redor, para somar, para subtrair, sem perder o seu sentido. It’s like driving from A to B. If your route is set from the outset and you know it well, you can safely veer off and browse in a few antique shops and have a pub lunch in a picturesque village off the beaten track and still get back to where you were to complete your journey. É como dirigir de A a B. Se o seu percurso está definido desde o início e você sabe muito bem, você pode seguramente veer off e navegar em alguns antiquários lojas e bares têm um almoço em uma pitoresca vila fora da pista e batido ainda pode voltar para onde você estava para completar a sua viagem. But, if you’d just set off in the general direction with no main route to which to return, you’d soon get lost if you were to be diverted and you’d have difficulty picking up that thread again. Mas, se você deseja apenas zarpar em direção geral, sem que a principal via de regresso, logo que você se perca se você estivesse a ser desviado e que você tem dificuldade em pegar essa discussão novamente.
You see, there are so many things out there that can throw the speaker, and lots of unexpected things can occur when you’re dealing with the public. Você vê, há tantas coisas lá fora, que podem fazer com o orador, e de muitas coisas inesperadas podem ocorrer quando você estiver em contacto com o público. No matter how good you are, you will become distracted, so knowing your material to the nth degree is absolutely crucial. Não importa quão bom você é, você irá tornar-se distrair, para conhecer o seu material para o enésimo grau é absolutamente crucial.
If something happens that needs your attention, you’ll have to stop and deal with it, but you can return to your talk with barely a glitch and appear calm, collected and hence the ultimate professional. Se acontecer alguma coisa que precisa de sua atenção, você terá que parar e lidar com ele, mas você pode voltar à sua conversa com apenas um glitch e parecem calmos, recolhidas e, consequentemente, o melhor profissional.
You see we all get nervous. Você vê que todos nós fico nervoso. We all stick our feet in our mouths sometimes. Estamos todos stick nossos pés na nossa boca, às vezes. We don’t ever operate in a hermetically sealed environment, especially when exposed to other humans. Não nunca funcionam em um ambiente hermeticamente fechado, principalmente quando expostas a outros seres humanos. But prepare, prepare and over-prepare and not only will you enjoy the confidence of knowing that nothing can phase you because you know your material, but if you’re forced off your chosen route for any reason you can return smoothly and appear to be the consummate professional speaker. Mas preparar, elaborar e excesso de preparar e não só vai gozar da confiança de saber que nada pode fase-lo porque sabe que o seu material, mas se você é forçado a tua rota escolhida por qualquer motivo, você pode voltar facilmente e parecem estar o profissional consumado orador.
And after all, if you can’t - or won’t - speak about your business, who will? E afinal, se você não pode - ou não - falar sobre o seu negócio, quem o fará?
Author Bio Autor Bio
Maria Davies is the UK’s top professional speaker and presentations coach for women. Maria Davies é o do Reino Unido início falante e apresentações treinador profissional para as mulheres. Find out more at www.laddersofsuccess.com Saiba mais na www.laddersofsuccess.com






